欧美伊人色综合久久精品,永久免费的污网站在线观看,图片区国产激情一区二区三区,亚洲欧美自拍另类欧美亚洲中文字

          您的位置:首頁>綜合動態(tài)>

          中學知識:疑人竊履文言文翻譯注釋

          疑人竊履是不要隨便懷疑他人,要有真憑實據(jù),指用人應(yīng)充分信任。接下里分享疑人竊履文言文翻譯注釋。供參考。

          疑人竊履文言文翻譯注釋

          《疑人竊履》原文

          昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進,楚人不知也。他日,友人來過,見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆以疑子,吾之罪也。請為以如初?!?/p>《疑人竊履》翻譯

          從前有個借宿在朋友家里的楚國人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋?!庇谑呛退麛嘟^了關(guān)系。過了幾年,這個仆人的事情暴露,他的朋友來到這個人的家里,向他道歉說:“是我不夠了解你,才錯誤地懷疑你,這是我的過錯。請讓我們和好如初吧。”

          《疑人竊履》注釋

          昔:曾經(jīng),從前。

          其:代詞,楚人的。

          于:在。

          竊:偷。

          履:鞋子。

          歸:返回。

          適:恰好,恰逢。

          使:命令、派遣。

          市:動詞,買。

          肆:店鋪。

          私:私吞。

          直:同“值”,價值。

          以:拿,把,用。

          進:交給。

          他日:另一天。

          過:拜訪,探訪。

          駭:吃驚。

          《疑人竊履》啟發(fā)

          《疑人竊履》啟發(fā)我們不要隨便懷疑他人,要有真憑實據(jù)。在我們的生活中,往往也會有誤解別人的事情發(fā)生,但如果我們能在了解真相后勇于承認錯誤,這是難能可貴的。

          感謝閱讀,以上就是疑人竊履文言文翻譯注釋的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇疑人竊履文言文翻譯注釋內(nèi)容能夠解決你的困惑。

          免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!