欧美伊人色综合久久精品,永久免费的污网站在线观看,图片区国产激情一区二区三区,亚洲欧美自拍另类欧美亚洲中文字

          您的位置:首頁>大學生活>

          中學知識:天將降大任于斯人全文翻譯及注釋

          天將降大任于斯人也這句話出自《生于憂患,死于安樂》,選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。接下來分享全文翻譯及注釋。

          原文及翻譯

          舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

          人恒過,然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。

          譯文:

          舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。

          所以上天要把重任降臨在某人的身上,必然要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞苦,使他經受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,擾亂其人業(yè)已開始的行動,目的就是要用上述這些艱苦困苦來觸動其人之心靈,頑強其人之性格,增加其人原本沒有的能力。

          人常常犯錯,然后才干改正;內心憂困,思想堵塞,然后才干奮起;心緒顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才干被人了解。一個國家,在內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍害 ,就常常會有覆滅的驚險。

          這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

          注釋

          市:市井。

          任:責任,擔子。

          苦:動詞的使動用法,使……苦惱。

          心志:意志。

          勞:動詞的使動用法,使……勞苦。

          餓:動詞的使動用法,使……饑餓。

          體膚:肌膚。

          空乏:形容詞的使動用法,使……窮困。

          拂亂:形容詞的使動用法,使……顛倒錯亂。拂,違背,不順。亂,錯亂。

          動:動詞的使動用法,使……驚動。

          忍:形容詞的使動用法,使……頑強。

          曾益:增加。曾,通“增”。

          困于心:心中有困苦。

          衡于慮:思慮阻塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。

          作:奮起,指有所作為。

          法家:有法度的世臣。

          拂(bì)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐。

          出:名詞活用作狀語,在國外。

          敵國:實力相當、足以抗衡的國家。

          外患:來自國外的禍害 。

          恒:常常。

          亡:滅亡。

          感謝閱讀,以上就是天將降大任于斯人全文翻譯及注釋的相關內容。希翼為大家整理的這篇天將降大任于斯人全文翻譯及注釋內容能夠解決你的困惑。

          免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!