欧美伊人色综合久久精品,永久免费的污网站在线观看,图片区国产激情一区二区三区,亚洲欧美自拍另类欧美亚洲中文字

          您的位置:首頁>大學(xué)生活>

          中學(xué)知識(shí):伯牙子期的故事原文及翻譯

          俞伯牙與鐘子期是一對(duì)千古傳誦的至交典范。下面整理了《伯牙子期》的原文及翻譯,供大家參考。

          原文及翻譯

          伯牙鼓琴,鐘子期聽之,方鼓琴而志在高山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山?!鄙龠x之間而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

          譯文

          伯牙善于彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山,鐘子期說:“ 好??!簡直就像巍峨的泰山屹立在我的面前!” 心里想到流水,鐘子期又說:“好啊,這琴聲猶如奔騰不息的江河從我心中流過!”不管伯牙心里想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。鐘子期去世后,伯牙認(rèn)為世界上再也找不到知音了,于是,他把自己最心愛的琴摔碎,平生不再彈琴。

          注釋

          絕:斷絕

          鼓:彈。

          曰:說.

          志在高山:心里想到高山

          哉:語氣詞,表示感嘆

          峨峨:山高聳的樣子

          兮:語氣詞,相當(dāng)于"啊"

          洋洋:水流寬廣的樣子

          謂:認(rèn)為

          之:他

          必:知道

          知音:理解自己心意,有共同語言的人

          乃:就

          感謝閱讀,以上就是伯牙子期的故事原文及翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇伯牙子期的故事原文及翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。

          免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!