《華佗治病》寓意事物總是在進(jìn)展變化的,一味憑老經(jīng)驗(yàn)辦事,固然得不到預(yù)期的效果。接下來(lái)分享《華佗治病》文言文翻譯及原文。
原文(一)
佗行道,見(jiàn)一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車(chē)載欲往就醫(yī)。佗聞其呻吟,駐車(chē)往視,語(yǔ)之曰:“一直道邊有賣(mài)餅家,蒜齏大酢,從取三升食之,病自當(dāng)去?!奔慈缳⒀?,立吐蛇一枚,縣車(chē)邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門(mén)前,逆見(jiàn),自相謂曰:“似逢我公,車(chē)邊病是也。佗歸,”疾者前入坐,見(jiàn)佗北壁縣此蛇輩約以十?dāng)?shù)。
譯文:(一天),華佗走在路上,看見(jiàn)有一個(gè)人患咽喉阻塞的病,想要吃東西卻不能下咽,家里人用車(chē)正載著他想要去求醫(yī)。華佗聽(tīng)到病人的呻吟聲,就停車(chē)去診視,告訴他們說(shuō):“剛才我來(lái)的路上有家賣(mài)餅的,有蒜泥和醋,你向店主買(mǎi)三升來(lái)喝,病痛自然會(huì)好?!彼麄兗磳⒄杖A佗所說(shuō)的去做,(病人吃下后)立即吐出一條蛇一樣的寄生蟲(chóng),他們把蟲(chóng)懸掛在車(chē)邊,想要到華佗家去拜謝。
華佗還沒(méi)有回家,華佗的兒子在門(mén)口玩耍,迎面看見(jiàn)他們,小孩自言自語(yǔ)地說(shuō):“你們像是遇到了我的父親,車(chē)邊的“病”就是證明?!辈∪诉M(jìn)屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類(lèi)寄生蟲(chóng)大約有幾十條。
原文(二)
又有一郡守病,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無(wú)何棄去,留書(shū)罵之。郡守果大怒,令人追捉殺佗??な刈又?,屬使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血數(shù)升而愈。
譯文:
又有一個(gè)郡太守病了,華佗認(rèn)為他的病在十分憤慨的情況下就會(huì)痊愈,于是就接受了太守很多的財(cái)物,卻不給他治病,不多久就不辭而別,留下一封信大罵太守??ぬ毓淮笈?,派人追殺華佗,太守的兒子知道內(nèi)情,叮囑使吏不要追趕。太守更加生氣,接著吐出很多(數(shù)升)黑血,病就痊愈了。(出自:《三國(guó)志·魏書(shū)·方技傳》)
道理華佗對(duì)癥下藥的故事說(shuō)明了唯物辯證法的哲學(xué)原理,要具體問(wèn)題具體分析。
1、具體問(wèn)題具體分析是人們正確認(rèn)識(shí)事物的基礎(chǔ),惟獨(dú)具體問(wèn)題具體分析才干正確認(rèn)識(shí)事物。
2、具體問(wèn)題具體分析是正確解決問(wèn)題的關(guān)鍵,惟獨(dú)具體問(wèn)題具體分析才干找到正確解決問(wèn)題的方法。
總之,惟獨(dú)做到具體問(wèn)題具體分析才干找到正確認(rèn)識(shí)問(wèn)題和解決問(wèn)題的方法。華佗的對(duì)癥下藥是針對(duì)客觀實(shí)際情況采取相應(yīng)辦法,妥善處理問(wèn)題。
感謝閱讀,以上就是華佗治病文言文翻譯及原文的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇華佗治病文言文翻譯及原文內(nèi)容能夠解決你的困惑。