欧美伊人色综合久久精品,永久免费的污网站在线观看,图片区国产激情一区二区三区,亚洲欧美自拍另类欧美亚洲中文字

          您的位置:首頁>大學生活>

          中學知識:渡荊門送別翻譯全文

          《渡荊門送別》是唐代大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首詩。此詩由寫遠游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結。

          渡荊門送別翻譯全文

          《渡荊門送別》翻譯

          乘船遠行,路過荊門一帶來到楚國故地。青山漸漸消逝,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,宛如明天飛鏡;云變藍天,生成海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水依依不舍,不遠萬里送我行舟。

          《渡荊門送別》原詩

          渡遠荊門外,來從楚國游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          李白簡介

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,中國唐朝詩人,自言祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市秦安縣),先世西涼武昭王李嵩之后,與李唐皇室同宗。幼時內遷,寄籍劍南道綿州(今四川省江油昌隆縣)。

          李白有“詩仙”、“詩俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩人。與杜甫合稱“李杜”。被賀知章驚呼為“天上謫仙”。

          感謝閱讀,以上就是渡荊門送別翻譯全文的相關內容。希翼為大家整理的這篇渡荊門送別翻譯全文內容能夠解決你的困惑。

          免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!