大家好,伊人來為大家解答以上問題。顧左右而言他的下一句,顧左右而言的原文及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“他”沒有下一句,來自《梁惠王下》。
2、原文:孟子說齊宣王說:“王志臣把他的妻子托付給他的朋友,但他是一個(gè)在楚的旅行者。相比之下,如果把老婆凍起來呢?”王曰:“棄之?!闭f“秀才不能治秀才,是什么樣子?”王說:“我做到了?!闭f:“四境之內(nèi)治不好,會(huì)怎么樣?”國王關(guān)心他。
3、孟子對(duì)齊宣王說:“陛下,如果你有一個(gè)臣子,把他的妻子和孩子托付給他的朋友照顧,你會(huì)自己去楚國旅行。當(dāng)他回來的時(shí)候,他的妻子和孩子正在挨餓受凍。這樣的朋友我該怎么辦?”
4、齊宣王說:“跟他分手!”孟子說:“你的縣令管不了他的下屬,怎么辦?”齊宣王說:“解雇他!”孟子又說:“如果一個(gè)國家治理不善,該怎么辦?”齊宣王環(huán)顧四周,把話題扯到一邊。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。