大家好,小君來(lái)為大家解答以上問題。南轅北轍翻譯古詩(shī)文網(wǎng),南轅北轍翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、今天,當(dāng)我來(lái)到法庭時(shí),我看見一個(gè)男人在大路上。他的馬車朝北,對(duì)我說:“我要去楚國(guó)?!蔽艺f:“你去楚國(guó),怎么能北上呢?”他說:“我的馬是匹好馬?!蔽艺f:“馬雖是好馬,此非楚道也。”他說:“我的旅程花費(fèi)很多?!蔽艺f:“雖然路費(fèi)高,但這不是去楚國(guó)的路?!彼f:“我的司機(jī)很會(huì)開車?!?/p>
2、遠(yuǎn)離原文
3、今天來(lái)的時(shí)候看到一個(gè)人在大行,我在北方開車。我告訴他,“我想要我想要的。”陳:“楚之君,將為北?”說:“我的馬很好?!标悾骸榜R雖好,此非楚之道?!闭f:“我用的多。”大臣:“雖用之甚多,非楚之道?!闭f:“我的皇家好。”
4、數(shù)字越好,離楚越遠(yuǎn)。
5、翻譯
6、今天,當(dāng)我來(lái)到法庭時(shí),我看見一個(gè)男人在大路上。他的馬車朝北,對(duì)我說:“我要去楚國(guó)?!蔽艺f:“你去楚國(guó),怎么能北上呢?”他說:“我的馬是匹好馬?!蔽艺f:“馬雖是好馬,此非楚道也。”他說:“我的旅程花費(fèi)很多。”我說:“雖然路費(fèi)高,但這不是去楚國(guó)的路?!彼f:“我的司機(jī)很會(huì)開車。”
7、這些條件越好,他離楚國(guó)就越遠(yuǎn)。
8、事實(shí)正好相反。
9、無(wú)論做什么,只有先看方向,才能發(fā)揮優(yōu)勢(shì);方向錯(cuò)了,條件越有利,離原來(lái)的目標(biāo)越遠(yuǎn)。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。